福音家园
阅读导航

这些事以后耶和华的僕人嫩的儿子约书亚正一百一十岁就死了 -约书亚记24:29

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:24:29这些事以后,耶和华的僕人嫩的儿子约书亚,正一百一十岁,就死了。

新译本:

约书亚逝世

这些事以后,耶和华的僕人、嫩的儿子约书亚死了,那时他是一百一十岁。

和合本2010版:这些事以后,耶和华的僕人,的儿子约书亚死了,那时他一百一十岁。

思高译本: 这些事以后,上主的僕人,的儿子若苏厄便去了世,享年一百一十岁。

吕振中版:这些事以后、永恆主的僕人嫩的儿子约书亚死了,那时他是一百一十岁。

ESV译本:After these things Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being 110 years old.

文理和合本: 此后、耶和华僕之子约书亚卒、年百有十岁、

神天圣书本: 夫此诸情后、之子为神主之僕者若书亚之年既已一百零十岁即死矣、

文理委办译本经文: 兹后耶和华僕、之子约书亚年百有十岁而死、

施约瑟浅文理译本经文: 斯情后神之僕奴讷之子若书亚终。乃一百有十岁。

马殊曼译本经文: 斯情后神之僕奴讷之子若书亚终。乃一百有十岁。

现代译本2019: 这事以后,上主的僕人—的儿子约书亚死了;他死的时候是一百一十岁。

相关链接:约书亚记第24章-29节注释

更多关于: 约书亚记   之子   死了   耶和华   儿子   一百一十   经文   他是   神之   享年   这事   而死   之年   书本   既已   便去   原文   委办   约瑟   神主   永恆主   sgy   hhx   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释