福音家园
阅读导航

于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了 -约书亚记24:28

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:24:28于是约书亚打发百姓各归自己的地业去了。

新译本:于是约书亚打发众民各自回到自己的地业去了。

和合本2010版:于是约书亚解散百姓,各自回到自己的地业去了。

约书亚和以利亚撒去世

思高译本: 此后,若苏厄便打发百姓各自回到自己的地业去了。

若苏厄逝世

吕振中版:于是约书亚打发了人民各归自己的地业去。

ESV译本:So Joshua sent the people away, every man to his inheritance.

文理和合本: 约书亚遂遣众各归其业、○

约书亚卒

神天圣书本: 若书亚就凖民等去、各人回其本业也。

文理委办译本经文: 约书亚遂散民、各归其业。○

约书亚寿百有十岁乃卒安葬

施约瑟浅文理译本经文: 于是若书亚命众人各就己业焉。○

马殊曼译本经文: 于是若书亚命众人各就己业焉。○

现代译本2019: 然后约书亚打发人民离开,各人返回自己分得的土地。

相关链接:约书亚记第24章-28节注释

更多关于: 约书亚记   自己的   去了   经文   百姓   本业   发了   利亚   书本   原文   委办   约瑟   土地   sgy   hhx   若苏厄   吕振中   lzz   约书亚打   class   zj   span   约书亚   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释