福音家园
阅读导航

当日约书亚就与百姓立约在示剑为他们立定律例典章 -约书亚记24:25

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:24:25当日,约书亚就与百姓立约,在示剑为他们立定律例典章。

新译本:

约书亚与众民立约

那一天,约书亚就与众民立约,在示剑为他们订立律例和典章。

和合本2010版:那日,约书亚就与百姓立约,在示剑为他们制定律例典章。

思高译本: 当天,若苏厄便与百姓立约,在舍根为他们立定了诫命和典章。

吕振中版:那一天、约书亚就和人民立约,在示剑爲他们立定了律例典章。

ESV译本:So Joshua made a covenant with the people that day, and put in place statutes and rules for them at Shechem.

文理和合本: 是日约书亚与民立约、为之定典章律例于示剑

神天圣书本: 若书亚当日遂与民定约、又在是其麦设之为诰诫、为经礼、与伊等也。○

文理委办译本经文: 是日约书亚与民立约、设法度礼仪于示剑。○

立石为证

施约瑟浅文理译本经文: 当日若书亚随与众立约。及定律例于是根

马殊曼译本经文: 当日若书亚随与众立约。及定律例于是根

现代译本2019: 当天,约书亚为人民立约;他在示剑颁给人民法律和条例。

相关链接:约书亚记第24章-25节注释

更多关于: 约书亚记   律例   典章   经文   当日   与众   民立   百姓   就与   当天   法度   他在   为之   为人民   书本   那日   为证   原文   便与   委办   礼仪   条例   约瑟   颁给

相关主题

返回顶部
圣经注释