以色列人将以法莲山地的示剑就是误杀人的逃城和属城的郊野给了他们;又给他们基色和属城的郊野 -约书亚记21:21
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:21:21以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们基色和属城的郊野,
新译本:以色列人把误杀人者的避难城,就是在以法莲山地的示剑和示剑的郊野,给了他们;又把基色和基色的郊野,给了他们;
和合本2010版:他们把以法莲山区的示剑,就是误杀人的逃城和城的郊外给了哥辖其余的子孙;又给了基色和城的郊外、
思高译本: 他们分得了厄弗辣因山区,给误杀人者作避难城的舍根和城郊,革则尔和城郊,
吕振中版:以色列人将接受误杀人者的逃罪城、就是在以法莲山地的示剑、和属示剑的牧场、给了他们;又给他们基色和属基色的牧场,
ESV译本:To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,
文理和合本: 乃杀人者之逃城、即以法莲山地之示剑与其郊、基色与其郊、
神天圣书本: 盖伊等给之以在于以法拉麦山之是其麦城与郊、以作庇城为杀者、又其西耳城与郊、
文理委办译本经文: 所得者乃以法莲山之示剑与其郊、为误杀人者、逋逃之薮、亦得基色与其郊、
施约瑟浅文理译本经文: 盖伊给之以以法而因山之是根连其邑外之地并厄色耳连其邑布之地。以为保护兇手之邑。
马殊曼译本经文: 盖伊给之以以法而因山之是根连其邑外之地并厄色耳连其邑布之地。以为保护兇手之邑。
现代译本2019: 共四座:以法莲山区的示剑(庇护城之一)、基色、
相关链接:约书亚记第21章-21节注释