又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野迦巴和属城的郊野 -约书亚记21:17
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:21:17又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野,迦巴和属城的郊野,
新译本:又从便雅悯支派中,分给他们基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野,
和合本2010版:又从便雅悯支派的地业中给了基遍和城的郊外、迦巴和城的郊外、
思高译本: 由本雅明支派,尚分得了基贝红和城郊,革巴和城郊,
吕振中版:以色列人又从便雅悯支派的产业中给了他们基遍和属基遍的牧场,迦巴和属迦巴的牧场,
ESV译本:then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,
文理和合本: 又由便雅悯支派中、予以基遍与其郊、迦巴与其郊、
神天圣书本: 又给出便者民支哀比翁城与郊、及厄以巴城与郊、
文理委办译本经文: 便雅悯支派给基遍与其郊、基巴与其郊、
施约瑟浅文理译本经文: 又自便者民之支机比晏连其邑外之地厄百连其邑外之地。
马殊曼译本经文: 又自便者民之支机比晏连其邑外之地厄百连其邑外之地。
现代译本2019: 他们也从便雅悯的土地分得四座城,就是基遍、迦巴、
相关链接:约书亚记第21章-17节注释