福音家园
阅读导航

亚因和属城的郊野淤他和属城的郊野伯‧示麦和属城的郊野共九座城都是从这二支派中分出来的 -约书亚记21:16

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:21:16亚因和属城的郊野,淤他和属城的郊野,伯‧示麦和属城的郊野,共九座城,都是从这二支派中分出来的。

新译本:亚因和亚因的郊野,淤他和淤他的郊野,伯.示麦和伯.示麦的郊野,共九座城,都是从这两个支派分出来的。

和合本2010版:亚因和城的郊外、淤他和城的郊外,以及伯‧示麦和城的郊外,共九座城,都是从这二支派中分出来的。

思高译本: 阿商和城郊,犹他和城郊,贝特舍默士和城郊,由这两支派共分得了九座城。

吕振中版:亚因和属亚因的牧场,淤他和属淤他的牧场,伯示麦和属伯示麦的牧场:九座城,都是由这两族派给了亚伦子孙的。

ESV译本:Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands—nine cities out of these two tribes;

文理和合本: 亚因与其郊、淤他与其郊、伯示麦与其郊、由此二支派中、共予九邑、

神天圣书本:亚因城与郊、及珠大城与郊、及百得是米实城与郊、共九座城、皆出于此二支来者。

文理委办译本经文: 亚因与其郊、若大与其郊、伯示麦与其郊、斯二支派所给者、共九邑。

施约瑟浅文理译本经文: 亚然连其邑外之地玊大连其邑外之地毕大尸麦尸连其邑外之地。九邑出自此两支。

马殊曼译本经文: 亚然连其邑外之地玊大连其邑外之地毕大尸麦尸连其邑外之地。九邑出自此两支。

现代译本2019: 亚因淤他,和伯‧示麦,一共九座犹大西缅支族的城,以及这些城附近的草原。

相关链接:约书亚记第21章-16节注释

更多关于: 约书亚记   郊野   支派   之地   中分   是从   经文   城郊   他和   牧场   郊外   犹他   两支   亚伦   犹大   是由   这两个   给了   来者   于此   子孙   共分   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释