福音家园
阅读导航

于是以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法莲山地分定示剑;在犹大山地分定基列‧亚巴(基列‧亚巴就是希伯仑); -约书亚记20:7

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:20:7于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法莲山地分定示剑;在犹大山地分定基列‧亚巴(基列‧亚巴就是希伯仑);

新译本:于是以色列人在拿弗他利山地,把加利利的基低斯分别出来;在以法莲山地,把示剑分别出来;在犹大山地,把基列.亚巴分别出来,基列.亚巴就是希伯仑;

和合本2010版:于是,以色列人划分拿弗他利山区加利利基低斯以法莲山区的示剑犹大山区的基列‧亚巴基列‧亚巴就是希伯仑

思高译本: 以色列人于是在纳斐塔里山区,指定了加里肋亚刻德士;在厄弗辣因山区指定了舍根;在犹大山区指定了克黎雅特阿尔巴,即赫贝龙

吕振中版:于是以色列人在拿弗他利山地把在加利利的基低斯分别出来,在以法莲山地把示剑分别出来,在犹大山地把基列亚巴、就是希伯仑、分别出来。

ESV译本:So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.

文理和合本: 遂简立加利利基低斯、在拿弗他利山地、示剑、在以法莲山地、基列亚巴、即希伯仑、在犹大山地、

神天圣书本: 伊等遂分立在加利利、于拿弗大利山之其氐实、及于以法拉麦山之是其麦、及在如大山之其耳牙大耳巴、即是希比伦也。

文理委办译本经文: 以色列族简纳大利山地、加利利基特以法莲山地之示剑犹大山地之基列亚巴、即希伯仑

施约瑟浅文理译本经文: 伊定基地时加利利。于拿弗大利。及是根于山以法而因。及基耳耶忒耳罢希布联如大之山中。

马殊曼译本经文: 伊定基地时加利利。于拿弗大利。及是根于山以法而因。及基耳耶忒耳罢希布联如大之山中。

现代译本2019: 于是,以色列人在约旦河西岸拿弗他利山区的加利利指定基低斯,在以法莲山区指定示剑,在犹大山区指定亚巴城(就是希伯仑)。

相关链接:约书亚记第20章-7节注释

更多关于: 约书亚记   山地   犹大   山区   利利   以色列   希伯   经文   大利   山之   以色列人   法拉   加里   山中   约旦河   是在   基地   西岸   即是   书本   原文   委办   约瑟   大耳

相关主题

返回顶部
圣经注释