福音家园
阅读导航

希西家差遣人去见以色列和犹大众人又写信给以法莲和玛拿西人叫他们到耶路撒冷耶和华的殿向耶和华─以色列的 神守逾越节; -历代志下30:1

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:30:1希西家差遣人去见以色列和犹大众人,又写信给以法莲和玛拿西人,叫他们到耶路撒冷耶和华的殿,向耶和华─以色列的 神守逾越节;

新译本:

以色列人与犹大人一起守节

希西家派人走遍以色列和犹大,又写信给以法莲人和玛拿西人,叫他们到耶路撒冷耶和华的殿来,守逾越节记念耶和华以色列的 神。

和合本2010版:

预备守逾越节

希西家派人去见以色列犹大众人,又写信给以法莲玛拿西人,要他们到耶路撒冷耶和华的殿,向耶和华-以色列的上帝守逾越节,

思高译本:

宣告举行逾越节

希则克雅派人到全以色列犹大,且也写了封公函给厄弗辣因默纳协,叫他们来耶路撒冷上主的殿内,向上主以色列的天主举行逾越节,

吕振中版:希西家差遣了人去见以色列和犹大衆人,并且写了诏书给以法莲和玛拿西人,叫他们到耶路撒冷永恆主的殿,向永恆主以色列的上帝守逾越节。

ESV译本:Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to keep the Passover to the LORD, the God of Israel.

文理和合本:

以色列人及犹大人咸至耶路撒冷守逾越节

希西家遣使往以色列犹大地、并致书于以法莲 玛拿西人、使之咸至耶路撒冷耶和华室、守逾越节、奉事以色列之上帝耶和华、

神天圣书本: 希西该亚遣人至徧以色耳、及如大、且亦写书寄至以法拉麦、及马拿撒、欲伊等到至在耶路撒冷神主之室、以守吧[口所]咓之宴、与以色耳之神者神主。

文理委办译本经文:

希西家宣告犹大与以色列于二月守逾越节

希西家以色列犹大二族、复致书以法莲马拿西二支派、使至耶路撒冷、诣耶和华殿守逾越节、奉事以色列族之上帝耶和华

施约瑟浅文理译本经文: 希西基亚遣与通以色耳勒辈并如大辈。兼写书与以法而因马拿色辈。致伊诣耶贺华之堂到耶路撒冷

马殊曼译本经文: 希西基亚遣与通以色耳勒辈并如大辈。兼写书与以法而因马拿色辈。致伊诣耶贺华之堂到耶路撒冷

现代译本2019:

预备过逾越节

民众不能如期在第一月庆祝逾越节,因为礼仪上洁净的祭司不够,并且有许多人还没有到耶路撒冷来,所以希西家王和领袖们,以及耶路撒冷居民同意在第二月庆祝逾越节。王派人告诉全体以色列人和犹大人,又特别写信给以法莲支族和玛拿西支族,邀请他们到耶路撒冷的圣殿一起庆祝逾越节,尊崇上主—以色列的上帝。

相关链接:历代志下第30章-1节注释

更多关于: 历代志下   以色列   耶路撒冷   犹大   耶和华   西人   上帝   经文   派人   写书   写了   人去   法拉   写信给   支派   公函   神主   还没有   诏书   殿内   祭司   许多人   要他   天主

相关主题

返回顶部
圣经注释