福音家园
阅读导航

不可不管教孩童;你用杖打他他必不至于死 -箴言23:13

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:23:13不可不管教孩童;你用杖打他,他必不至于死。

新译本:要管教孩童,不可姑息,你虽然用杖打他,他也不会死;

和合本2010版: 不可不管教孩童,因为你用杖打他,他不会死。

思高译本: 对孩童不可忽略惩戒;用棍打他,他不致死去。

吕振中版:不可顾惜而不管教儿童;你用刑杖击打他,他必不至于死。

ESV译本:Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.

文理和合本: 童穉勿缺惩责、以杖扑之、不至死亡、

神天圣书本: 勿不加以责、治其孩儿、盖尔若以籐条挞之、则其不致死也。

文理委办译本经文:髫龄必受督责、杖之则身不归死地、魂不堕阴府。

施约瑟浅文理译本经文: 勿吝警幼穉。若汝将挞之以棍。而其不死。

马殊曼译本经文: 勿吝警幼穉。若汝将挞之以棍。而其不死。

现代译本2019: 要认真管教儿童;责打不至于丧命,

相关链接:箴言第23章-13节注释

更多关于: 箴言   孩童   打他   经文   盖尔   可不   不死   你用   而其   之以   儿童   他也   他不   而不   死地   孩儿   要认真   书本   会死   死也   不归   若以   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释