不可不管教孩童;你用杖打他他必不至于死 -箴言23:13
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:23:13不可不管教孩童;你用杖打他,他必不至于死。
新译本:要管教孩童,不可姑息,你虽然用杖打他,他也不会死;
和合本2010版: 不可不管教孩童,因为你用杖打他,他不会死。
思高译本: 对孩童不可忽略惩戒;用棍打他,他不致死去。
吕振中版:不可顾惜而不管教儿童;你用刑杖击打他,他必不至于死。
ESV译本:Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.
文理和合本: 童穉勿缺惩责、以杖扑之、不至死亡、
神天圣书本: 勿不加以责、治其孩儿、盖尔若以籐条挞之、则其不致死也。
文理委办译本经文:髫龄必受督责、杖之则身不归死地、魂不堕阴府。
施约瑟浅文理译本经文: 勿吝警幼穉。若汝将挞之以棍。而其不死。
马殊曼译本经文: 勿吝警幼穉。若汝将挞之以棍。而其不死。
现代译本2019: 要认真管教儿童;责打不至于丧命,
相关链接:箴言第23章-13节注释