福音家园
阅读导航

殷勤筹划的足致丰裕;行事急躁的都必缺乏 -箴言21:5

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:21:5殷勤筹划的,足致丰裕;行事急躁的,都必缺乏。

新译本:殷勤人的筹划必使他获利;行事急躁的必致贫穷。

和合本2010版: 殷勤筹划的,足致丰裕;行事急躁的,必致缺乏。

思高译本: 熟思的人,必足以致富;草率的人,必贫困缠身。

作恶是害己

吕振中版:殷勤人的设计足致丰裕;凡急迫要致富的都必缺乏。

ESV译本:The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.

文理和合本: 勤者之思维、足致丰裕、急躁者、乃急贫穷、

神天圣书本: 勤者之念特致盛也、但凡人性急者、特致缺也。

文理委办译本经文: 勤慎操作者获赢余、急遽苟且者致贫乏。

施约瑟浅文理译本经文: 勤人之心思专致大多。惟急迫者专致缺乏。

马殊曼译本经文: 勤人之心思专致大多。惟急迫者专致缺乏。

现代译本2019: 计画周详的人富足;

相关链接:箴言第21章-5节注释

更多关于: 箴言   丰裕   的人   急躁   急迫   经文   行事   贫穷   赢余   心思   急遽   操作者   性急   周详   使他   贫乏   草率   富足   计画   凡人   书本   原文   贫困   之念

相关主题

返回顶部
圣经注释