恶人发达(发达:原文是灯)眼高心傲这乃是罪 -箴言21:4
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:21:4恶人发达(发达:原文是灯),眼高心傲,这乃是罪。
新译本:高傲的眼、傲慢的心,恶人的灯,都是罪恶。
和合本2010版: 眼高心傲,就是恶人的灯,都是罪。
思高译本: 傲慢的眼睛,骄矜的心灵,恶人的炫耀,无非是罪恶。
吕振中版:眼高心傲、恶人之①炫耀自己①都是罪。
ESV译本:Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
文理和合本: 目高心傲、恶人昌炽、俱为罪戾、
神天圣书本: 高视也、傲心也、即恶人之烛、皆为罪也。
文理委办译本经文: 恶者昂首高视、居心骄侈、妄自尊大、适陷于罪。
施约瑟浅文理译本经文: 慕高。心傲。及恶人之耕者是罪。
马殊曼译本经文: 慕高。心傲。及恶人之耕者是罪。
现代译本2019: 邪恶人狂妄高傲,炫耀自己,这就是罪。
相关链接:箴言第21章-4节注释