心骄气傲的人名叫亵慢;他行事狂妄都出于骄傲 -箴言21:24
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:21:24心骄气傲的人名叫亵慢;他行事狂妄,都出于骄傲。
新译本:骄傲自大的人,他的名字是好讥笑人的;他行事狂妄骄傲。
和合本2010版: 心骄气傲的人名叫傲慢,他行事出于狂妄骄傲。
思高译本: 高傲的人名叫「狂人」,他行事必极端蛮横。
吕振中版:傲慢倨傲者名叫亵慢人,乃行事暴发骄横的。
ESV译本:“Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride.
文理和合本: 骄矜者名曰侮慢、惟恃狂傲而妄行、
神天圣书本: 傲怒作事者、可称之骄傲、藐视之讥谑者也。
文理委办译本经文: 暴怒之徒、人呼为傲慢。
施约瑟浅文理译本经文: 凡施傲怒者厥名即骄傲戏弄者也。
马殊曼译本经文: 凡施傲怒者厥名即骄傲戏弄者也。
现代译本2019: 自命不凡的人狂妄自大,心骄气傲。
相关链接:箴言第21章-24节注释