福音家园
阅读导航

谨守口与舌的就保守自己免受灾难 -箴言21:23

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:21:23谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。

新译本:谨守口舌的,保护自己免受患难。

和合本2010版: 谨守口和舌的,就保护自己免受灾难。

思高译本: 谁谨守自己的口舌,心灵必能免受烦恼。

吕振中版:谨守口与舌的、保守自己免受患难。

ESV译本:Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.

文理和合本: 守口舌者、保生免害、

神天圣书本: 凡人守己口、己舌、则存己心无挠扰也。

文理委办译本经文: 守口足以远害。

施约瑟浅文理译本经文: 凡束已之口舌者即保已身离诸苦也。

马殊曼译本经文: 凡束已之口舌者即保已身离诸苦也。

现代译本2019: 口舌谨慎的人得以躲避祸患。

相关链接:箴言第21章-23节注释

更多关于: 箴言   口舌   经文   保护自己   自己的   保守   的人   灾难   祸患   凡人   书本   必能   心无   原文   谨慎   委办   约瑟   烦恼   心灵   sgy   span   谁谨守   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释