福音家园
阅读导航

迷离通达道路的必住在阴魂的会中 -箴言21:16

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:21:16迷离通达道路的,必住在阴魂的会中。

新译本:偏离明慧之道的人,必住在阴魂的会中。

和合本2010版: 人偏离智慧的路,必与阴魂为伍( [ 21.16] 「必与阴魂为伍」:原文是「必住在阴魂的会中」。)。

思高译本: 凡远离明智道路的人,必居于幽灵的集会中。

吕振中版:迷离了明智道路的人必被安顿于阴魂会中。

ESV译本:One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead.

文理和合本: 迷失通达之途、必居幽魂之会、

神天圣书本: 人游离晓悟之道、必留于亡辈之会也。

文理委办译本经文: 背道之人、必与地狱之徒为伍。

施约瑟浅文理译本经文: 其人蕩离知识之道即在死众间也。

马殊曼译本经文: 其人蕩离知识之道即在死众间也。

现代译本2019: 从明智路上迷失的人,死亡在等着他。

相关链接:箴言第21章-16节注释

更多关于: 箴言   阴魂   的人   之道   经文   明智   道路   通达   其人   即在   迷离   原文   明慧   知识   等着   之人   幽魂   书本   幽灵   之徒   委办   地狱   约瑟   路上

相关主题

返回顶部
圣经注释