行为纯正的义人他的子孙是有福的! -箴言20:7
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:20:7行为纯正的义人,他的子孙是有福的!
新译本:行为完全的义人,他的后代是有福的。
和合本2010版: 义人行为纯正,他后代的子孙有福了!
思高译本: 正义的人,必然为人正直;他的后代子孙,必然有福。
吕振中版:依纯全之道而行的义人──他的后代子孙有福阿。
ESV译本:The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
文理和合本: 义者行正、子孙蒙福、
神天圣书本: 义人行于己之正直、且其后之各子皆得福矣。
文理委办译本经文: 善人行义、子孙享福。
施约瑟浅文理译本经文: 义人行已德。厥子辈受祝于其身后。
马殊曼译本经文: 义人行已德。厥子辈受祝于其身后。
现代译本2019: 义人行为正直,
相关链接:箴言第20章-7节注释