福音家园
阅读导航

人心怀藏谋略好像深水惟明哲人才能汲引出来 -箴言20:5

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:20:5人心怀藏谋略,好像深水,惟明哲人才能汲引出来。

新译本:人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。

和合本2010版: 人心中的筹算如同深水,惟聪明人才能汲引出来。

思高译本: 人心的谋略,有如深水,惟有聪明人,纔能汲取。

吕振中版:人心裏的谋略如深水;惟有明哲人能汲引出来。

ESV译本:The purpose in a man's heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.

文理和合本: 心藏谋畧、有若渊水、惟达者汲之、

神天圣书本: 议之策在人之心、犹深水也、但有晓智之人引之出也。

文理委办译本经文: 人藏其心、不测若深渊、慧人能汲之。

施约瑟浅文理译本经文: 人心之谋似渊。惟有识者汲起之。

马殊曼译本经文: 人心之谋似渊。惟有识者汲起之。

现代译本2019: 人心中的筹算像深井中的水,

相关链接:箴言第20章-5节注释

更多关于: 箴言   人心   深水   明哲   谋略   惟有   经文   人能   聪明人   深井   之人   之心   不测   书本   深渊   之策   原文   其心   委办   约瑟   聪明   人才   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释