远离纷争是人的尊荣;愚妄人都爱争闹 -箴言20:3
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:20:3远离纷争是人的尊荣;愚妄人都爱争闹。
新译本:平息纷争就是人的荣耀;只有愚妄人个个都爱争执。
和合本2010版: 止息纷争是人的尊荣,愚妄人争闹不休。
思高译本: 平息争端,是人的光荣;凡是愚人,都喜爱争论。
吕振中版:人能避开纷争、便是光荣;只有愚妄人爱暴发吵闹。
ESV译本:It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.
文理和合本: 远争为人之荣、愚人乃务启衅、
神天圣书本: 以休息争论、是为人之荣也、但各癡人必为多事也。
文理委办译本经文: 息争可得誉、凌竞为愚人、
施约瑟浅文理译本经文: 盖人以息争为乐。惟各愚人理闲事。
马殊曼译本经文: 盖人以息争为乐。惟各愚人理闲事。
现代译本2019: 愚蠢人引起争吵;
相关链接:箴言第20章-3节注释