起初速得的产业终久却不为福 -箴言20:21
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:20:21起初速得的产业,终久却不为福。
新译本:起初迅速得来的产业,最后却不是福气。
和合本2010版: 起初很快得来的产业,终久却不是福。
思高译本: 起初容易得来的财物,最后也不会得到祝福。
吕振中版:迅速得来的产业、起初以爲福;终久不是蒙受祝福之事。
ESV译本:An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.
文理和合本: 始而骤富、终不为福、
神天圣书本: 或一家业可于始苟快得也、但于终必不为福也。
文理委办译本经文: 始而贪婪、终无福祉。
施约瑟浅文理译本经文: 产业可速得于始。惟到底不得享福。
马殊曼译本经文: 产业可速得于始。惟到底不得享福。
现代译本2019: 太早继承产业,终久却不是福。
相关链接:箴言第20章-21节注释