福音家园
阅读导航

以虚谎而得的食物人觉甘甜;但后来他的口必充满尘沙 -箴言20:17

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:20:17以虚谎而得的食物,人觉甘甜;但后来,他的口必充满尘沙。

新译本:欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。

和合本2010版: 靠谎言而得的食物,令人愉悦;到后来,他的口必充满碎石。

思高译本: 骗来的食物颇觉香甜,事后口中却满是砂砾。

吕振中版:以虚谎得来的食物、人觉得香甜;后来却满口沙砾。

ESV译本:Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.

文理和合本: 欺人得饼、自觉其甘、终则沙充厥口、

神天圣书本: 骗来之饼与个人为甜也、但后来他之口必满以沙也。

文理委办译本经文: 欺人得饼、厥味甚甘、不知其后若吞尘沙。

施约瑟浅文理译本经文: 骗来之饼是甘。惟后来厥口将被满以石子。

马殊曼译本经文: 骗来之饼是甘。惟后来厥口将被满以石子。

现代译本2019: 骗来的食物特别好吃,

相关链接:箴言第20章-17节注释

更多关于: 箴言   食物   经文   尘沙   将被   甘甜   香甜   石子   得来   事后   砂砾   欺人   沙砾   沙石   碎石   满口   总觉得   书本   愉悦   原文   口中   之口   谎言   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释