福音家园
阅读导航

作假见证的不免受罚;吐出谎言的也必灭亡 -箴言19:9

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:19:9作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。

新译本:作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的终必灭亡。

和合本2010版: 作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,必定灭亡。

思高译本: 作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,自趋灭亡。

吕振中版:假见证必难免于受罚;喷吐谎言的必灭亡。

ESV译本:A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.

文理和合本: 妄证者不免刑、言诳者必沦丧、

神天圣书本: 妄証者将不得算无罪、且说谎者必致亡也。

文理委办译本经文: 妄证不能免刑、言诳必致败亡。

施约瑟浅文理译本经文: 伪证不可无责。言谎者必败。

马殊曼译本经文: 伪证不可无责。言谎者必败。

现代译本2019: 作假证的,难逃责罚;

相关链接:箴言第19章-9节注释

更多关于: 箴言   见证   谎言   经文   的人   伪证   说谎者   无罪   书本   难逃   原文   委办   假证   约瑟   false   sgy   ESV   lzz   吕振中   esv   span   zj   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释