作假见证的不免受罚;吐出谎言的也必灭亡 -箴言19:9
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:19:9作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。
新译本:作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的终必灭亡。
和合本2010版: 作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,必定灭亡。
思高译本: 作假见证的人,难免受罚;撒播谎言的人,自趋灭亡。
吕振中版:假见证必难免于受罚;喷吐谎言的必灭亡。
ESV译本:A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.
文理和合本: 妄证者不免刑、言诳者必沦丧、
神天圣书本: 妄証者将不得算无罪、且说谎者必致亡也。
文理委办译本经文: 妄证不能免刑、言诳必致败亡。
施约瑟浅文理译本经文: 伪证不可无责。言谎者必败。
马殊曼译本经文: 伪证不可无责。言谎者必败。
现代译本2019: 作假证的,难逃责罚;
相关链接:箴言第19章-9节注释