福音家园
阅读导航

愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏 -箴言19:13

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:19:13愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。

新译本:愚昧的儿子是父亲的祸患,吵闹的妻子好像雨水不停地滴漏。

和合本2010版: 愚昧的儿子是父亲的祸患,妻子的争吵如雨连连滴漏。

思高译本: 愚昧的儿子,是父亲的灾祸;吵闹的女人,有如屋顶漏水。

吕振中版:愚顽的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如不断之滴漏。

ESV译本:A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.

文理和合本: 蠢子为其父之灾、悍妇乃恆滴之水、

神天圣书本: 癡獃之子为己父之灾也、且一妻之诤辩、犹恆常之滴落也。

文理委办译本经文: 子不肖、忧亲心、妻不贤、等屋漏。

施约瑟浅文理译本经文: 愚子为父祸。妻之争闹如常滴漏。

马殊曼译本经文: 愚子为父祸。妻之争闹如常滴漏。

现代译本2019: 愚蠢的儿子是父亲的灾祸;

相关链接:箴言第19章-13节注释

更多关于: 箴言   祸患   父亲   儿子   愚昧   经文   妻子   灾祸   如雨   之灾   为父   愚顽   之子   悍妇   不肖   为己   书本   屋顶   之水   其父   雨水   愚蠢   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释