福音家园
阅读导航

这书上所写律法的一切话是叫你敬畏耶和华─你 神可荣可畏的名你若不谨守遵行耶和华就必将奇灾就是至大至长的灾至重至久的病加在你和你后裔的身上 -申命记28:58

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:28:58「这书上所写律法的一切话是叫你敬畏耶和华─你 神可荣可畏的名。你若不谨守遵行,耶和华就必将奇灾,就是至大至长的灾,至重至久的病,加在你和你后裔的身上,

新译本:「如果你不谨守遵行写在这书上的这律法的一切话,不敬畏这荣耀和可畏的名,就是耶和华你的 神,

和合本2010版:「这书上所写律法的一切话,是叫你敬畏耶和华-你上帝尊荣可畏的名,你若不谨守遵行,

思高译本: 如果你不谨守遵行这书上所记的法律的一切条文,敬畏这光荣可畏的名号:上主你的天主,

吕振中版:『倘若你不谨愼遵行写在这书上的这律法之一切话,不敬畏这荣耀而可畏惧的名:「耶和华你的上帝」,

ESV译本:“If you are not careful to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, the LORD your God,

文理和合本: 如尔不守此书所载法律之言、不畏尔上帝耶和华尊荣可畏之名、

神天圣书本: 若尔不肯守而行此法之众言写此书上者、致尔敬其荣而可畏之名、即神主尔神、

文理委办译本经文: 如尔不守此书所录律法诸言、尔上帝耶和华尊荣可畏之名、尔如不畏、

施约瑟浅文理译本经文: 若汝弗遵行此书中所录之律。以畏此荣与威名。即尔神耶贺华

马殊曼译本经文: 若汝弗遵行此书中所录之律。以畏此荣与威名。即尔神耶贺华

现代译本2019: 「如果你们不切实遵行这书上所载上帝的一切法律,不敬畏上主—你们的上帝那奇妙可畏的名,

相关链接:申命记第28章-58节注释

更多关于: 申命记   耶和华   敬畏   可畏   上帝   尊荣   经文   这书   之名   书上   在这   威名   书中   叫你   法律   此书   若不   所写   所载   不守   如果你不   荣耀   你们的   和你

相关主题

返回顶部
圣经注释