福音家园
阅读导航

你出也受咒诅入也受咒诅 -申命记28:19

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:28:19你出也受咒诅,入也受咒诅。

新译本:你出必受咒诅,你入也必受咒诅。

和合本2010版:你出也受诅咒,入也受诅咒。

思高译本: 你进来,必遭受咒骂;

吕振中版:你进来必受咒诅,你出去也必受咒诅。

ESV译本:Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

文理和合本: 尔入受诅、尔出受诅、

神天圣书本: 入时、尔被咒。出时、尔亦被咒矣。

文理委办译本经文: 汝出入时、必服咒诅。

施约瑟浅文理译本经文: 汝进遭祸。出亦遭祸。

马殊曼译本经文: 汝进遭祸。出亦遭祸。

现代译本2019: 「上主要使你们出入遭殃,事事受诅咒。

相关链接:申命记第28章-19节注释

更多关于: 申命记   经文   也受   入时   使你   书本   事事   去也   原文   委办   约瑟   class   hhx   sgy   吕振中   lzz   xyb   zj   span   入也必受   出必受   hhb   esv   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释