你在城里必受咒诅在田间也必受咒诅 -申命记28:16
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:28:16你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。
新译本:你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。
和合本2010版:你在城裏必受诅咒,在田间也必受诅咒。
思高译本: 你在城内必遭受咒骂,在乡下也必遭受咒骂。
吕振中版:在城裏你必受咒诅,在田间你必受咒诅。
ESV译本:Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.
文理和合本: 在邑受诅、在田受诅、
神天圣书本: 即在城、尔被咒、在田尔被咒矣。
文理委办译本经文: 在邑获祸、在田获祸。
施约瑟浅文理译本经文: 汝将于城遭祸。于田遭祸。
马殊曼译本经文: 汝将于城遭祸。于田遭祸。
现代译本2019: 「上主要诅咒你们的城镇和田园。
相关链接:申命记第28章-16节注释