福音家园
阅读导航

你在城里必受咒诅在田间也必受咒诅 -申命记28:16

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:28:16你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。

新译本:你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。

和合本2010版:你在城裏必受诅咒,在田间也必受诅咒。

思高译本: 你在城内必遭受咒骂,在乡下也必遭受咒骂。

吕振中版:在城裏你必受咒诅,在田间你必受咒诅。

ESV译本:Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field.

文理和合本: 在邑受诅、在田受诅、

神天圣书本: 即在城、尔被咒、在田尔被咒矣。

文理委办译本经文: 在邑获祸、在田获祸。

施约瑟浅文理译本经文: 汝将于城遭祸。于田遭祸。

马殊曼译本经文: 汝将于城遭祸。于田遭祸。

现代译本2019: 「上主要诅咒你们的城镇和田园。

相关链接:申命记第28章-16节注释

更多关于: 申命记   你在   田间   经文   于田   将于   城里   你们的   城内   即在   乡下   书本   田园   城镇   原文   委办   约瑟   hhb   sgy   城裏必受   吕振中   lzz   class   也必受

相关主题

返回顶部
圣经注释