福音家园
阅读导航

这人向以色列人骂阵大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他 -撒母耳记下21:21

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:21:21这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

新译本:这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单把他击杀了。

和合本2010版: 他向以色列骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

思高译本: 由于他辱骂了以色列达味的兄弟史默亚的儿子约纳堂,便击杀了他:

吕振中版:这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单击杀了他。

ESV译本:And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, struck him down.

文理和合本: 其人侮以色列时、大卫示米亚约拿单杀之、

神天圣书本: 其欺御以色耳、时大五得之弟兄是米亚之子若拿但杀之。

文理委办译本经文:以色列族时、大闢示每约拿单杀之、

施约瑟浅文理译本经文: 其既量以色耳勒辈。沙麻之子若拿但大五得之姪杀之。

马殊曼译本经文: 其既量以色耳勒辈。沙麻之子若拿但大五得之姪杀之。

现代译本2019: 他向以色列人挑战;大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单杀了他。

相关链接:撒母耳记下第21章-21节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   以色列   米亚   约拿   之子   儿子   杀之   哥哥   经文   这人   杀了他   以色列人   他向   把他   杀了   弟兄   其人   书本   单击   原文   委办   约瑟   兄弟

相关主题

返回顶部
圣经注释