这人向以色列人骂阵大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他 -撒母耳记下21:21
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:21:21这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。
新译本:这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单把他击杀了。
和合本2010版: 他向以色列骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。
思高译本: 由于他辱骂了以色列,达味的兄弟史默亚的儿子约纳堂,便击杀了他:
吕振中版:这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚⑨的儿子约拿单击杀了他。
ESV译本:And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David's brother, struck him down.
文理和合本: 其人侮以色列时、大卫兄示米亚子约拿单杀之、
神天圣书本: 其欺御以色耳、时大五得之弟兄是米亚之子若拿但杀之。
文理委办译本经文: 侮以色列族时、大闢兄示每子约拿单杀之、
施约瑟浅文理译本经文: 其既量以色耳勒辈。沙麻之子若拿但 大五得之姪杀之。
马殊曼译本经文: 其既量以色耳勒辈。沙麻之子若拿但 大五得之姪杀之。
现代译本2019: 他向以色列人挑战;大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单杀了他。
相关链接:撒母耳记下第21章-21节注释