巴西莱对王说:我在世的年日还能有多少使我与王同上耶路撒冷呢? -撒母耳记下19:34
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:19:34巴西莱对王说:「我在世的年日还能有多少,使我与王同上耶路撒冷呢?
新译本:巴西莱对王说:「我活着的年日还能有多少,可使我与王一同上耶路撒冷呢?
和合本2010版: 巴西莱对王说:「我还能活多少年日,可以与王一同上耶路撒冷呢?
思高译本: 君王向巴尔齐来说:「你同我一起去罢!我愿在耶路撒冷供养你的老年。」
吕振中版:巴西莱对王说:『我活着的年日还能有多少、可让我跟王同上耶路撒冷呢?
ESV译本:But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
文理和合本: 巴西莱曰、我生存之日、尚有几何、可偕王上耶路撒冷乎、
神天圣书本: 巴耳西来谓王曰、我生命之日、还剩有几何、致我同王至耶路撒冷乎。
文理委办译本经文: 巴西来曰、我之生存、要无几年、我偕王往耶路撒冷、果何为乎。
施约瑟浅文理译本经文: 巴耳西来对王曰。吾有几何活而偕王去耶路撒冷耶
马殊曼译本经文: 巴耳西来对王曰。吾有几何活而偕王去耶路撒冷耶
现代译本2019: 可是巴西莱说:「我恐怕活不了多久,为什么还跟陛下到耶路撒冷去呢?
相关链接:撒母耳记下第19章-34节注释