户筛对押沙龙说:亚希多弗这次所定的谋不善 -撒母耳记下17:7
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:17:7户筛对押沙龙说:「亚希多弗这次所定的谋不善。」
新译本:户筛回答押沙龙:「亚希多弗这次计划的谋略不好。」
和合本2010版: 户筛对押沙龙说:「亚希多弗这次所出的主意不好。」
思高译本: 胡瑟回答阿贝沙隆说:「阿希托费耳这次所出的计谋却不妙。」
吕振中版:户筛对押沙龙说:『亚希多弗这次所定的计谋并不好。』
ESV译本:Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.”
文理和合本: 户筛曰、亚希多弗此次之谋不嘉、
神天圣书本: 户筛谓亚百撒罗麦曰、亚希多腓勒所给之议、为此时候不好。
文理委办译本经文: 户筛曰、亚希多弗之计、不宜于今。
施约瑟浅文理译本经文: 乌赛对亚布沙伦曰。亚喜忒法路之谋非善于此时。
马殊曼译本经文: 乌赛对亚布沙伦曰。亚喜忒法路之谋非善于此时。
现代译本2019: 户筛说:「亚希多弗这次的主意不好。
相关链接:撒母耳记下第17章-7节注释