押沙龙说:要召亚基人户筛来我们也要听他怎样说 -撒母耳记下17:5
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:17:5押沙龙说:「要召亚基人户筛来,我们也要听他怎样说。」
新译本:押沙龙说:「把亚基人户筛召来,我们也听听他怎么说。」
和合本2010版: 押沙龙说:「把亚基人户筛也召来,我们也要听他怎么说。」
思高译本: 阿贝沙隆说:「请把阿尔基人胡瑟召来,我们也愿听听他说什么。」
吕振中版:押沙龙说:『也要把亚基人户筛召来,我们也要听听他有甚么话说。』
ESV译本:Then Absalom said, “Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.”
文理和合本: 押沙龙曰、召亚基人、户筛至、俾得与闻其言、
神天圣书本: 时亚百撒罗麦曰、唤亚耳其人户筛今来、致我等亦听其所言也。
文理委办译本经文: 押沙龙曰、召亚其人户筛至、使与闻其谕。
施约瑟浅文理译本经文: 随亚布沙伦曰。再召亚耳纪人乌赛来。我们听其云何。
马殊曼译本经文: 随亚布沙伦曰。再召亚耳纪人乌赛来。我们听其云何。
现代译本2019: 押沙龙说:「去召亚基人户筛来,让我们听听他的意见。」
相关链接:撒母耳记下第17章-5节注释