福音家园
阅读导航

到了路旁的羊圈在那里有洞扫罗进去大解大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处 -撒母耳记上24:3

此文来自于圣经-撒母耳记上,24:3到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处。到了路旁的羊圈,那里有一个洞,扫罗进去大解;那时,大卫和跟随他的人正坐在洞里的深处。 到了路旁的羊圈,在那裏有个洞,扫罗进去大解。大卫和他的人正藏在洞裏的深处。 撒乌耳就由全以色列民中,选拔了三千壮丁,到「野山羊巖」间去,搜捕达味和随从他的人。他来到了路旁的羊垒圈,在那裏有个洞,扫罗进去大解。大卫和跟随的人正住在洞的儘裏头。And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. 至途间之羊牢、有穴在焉、扫罗入而遗矢、时、大卫与从者居穴深处、 其到于路侧之羊𦎗、在彼有一洞。扫罗乃入洞内掩其足、而大五得与其人辈居于洞侧边。 至途间羊牢之所、其旁有穴、入而寝、大闢与从者亦在穴中。 其来至路旁羊圈。彼有一地穴。其进去歇息。遇大五得与厥众在其地穴之各边。 扫罗来到路旁羊栏附近的一个山洞,进里面去解手,刚好大卫跟他的随从躲藏在这洞的深处。

相关链接:撒母耳记上第24章-3节注释

更多关于: 撒母耳记上   大卫   的人   路旁   羊圈   深处   有一   地穴   有个   随从   在那   藏在   洞里   随他   以色列   壮丁   在这   和他   在那里   侧边   山羊   山洞   他来   其人   就由   洞内

相关主题

返回顶部
圣经注释