福音家园
阅读导航

从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西这等人也怎样敌挡真道他们的心地坏了在真道上是可废弃的 -提摩太后书3:8

此文来自于圣经-提摩太后书,3:8从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。从前阎儡和阎悖怎样反对摩西,这些人也怎样反对真理。他们的心思败坏,信仰也经不起考验。 从前雅尼佯庇怎样反对摩西,这等人也怎样抵挡真理;他们的心地败坏,信仰经不起考验。 就如从前雅乃斯杨布勒反抗梅瑟,照样这等人也反抗了真理。他们的心术败坏了,在信德上是不可靠的。从前雅尼和佯庇用甚么方法反对摩西,这些人也这样反对眞理;他们是心思坏透了的人,在信仰的事上全不中用。Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith. 犹雅尼佯庇之拒摩西、若辈亦拒真理、其人心坏、见弃于道、 即如牙尼士占比利摩西此辈一然抗真理、伊等心已坏、弃绝信。 昔雅尼佯庇、为摩西敌、若此者、亦敌正理、其人坏心术、揆以主道、终必见摈、 昔雅尼 佯比利摩西、此等人、亦如是敌真理、其人坏心术、见绝于圣道、( 见绝于圣道或作于主道被摈者) 就像从前雅尼洋布雷怎样反对摩西,现在这些人照样在反对真理。他们心思败坏,在信仰上经不起考验。

相关链接:提摩太后书第3章-8节注释

更多关于: 提摩太后书   摩西   他们的   真理   从前   比利   心术   这等   心思   信德   其人   心地   洋布   的人   正理   真道   主道   就像   人心   等人   就如   不可靠   亦如   不中用   若此   或作

相关主题

返回顶部
圣经注释