因为经上记着说:你们要圣洁因为我是圣洁的 -彼得前书1:16
此文来自于圣经-彼得前书,
和合本原文:1:16因为经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」
新译本:因为圣经上记着说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」
和合本2010版: 因为经上记着:「你们要成为圣,因为我是神圣的。」
思高译本: 因为经上记载:「你们应是圣的,因为我是圣的。」
吕振中版:因爲经上记着说:『你们要圣洁,因爲我是圣洁』。
ESV译本:since it is written, “You shall be holy, for I am holy.”
文理和合本: 盖记云、尔将为圣、因我圣也、
神天圣书本: 因有如此录、云、尔等为圣、如我为圣焉。
文理委办译本经文: 经曰、吾圣矣、尔亦当圣、
宜念己罪得赎乃靠羔羊宝血
施约瑟浅文理译本经文: 因经有录。汝曹宜为圣。犹我为圣焉。
马殊曼译本经文: 因经有录。汝曹宜为圣。犹我为圣焉。
现代译本2019: 圣经上说:「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」
相关链接:彼得前书第1章-16节注释