福音家园
阅读导航

我要宽恕他们的不义不再记念他们的罪愆 -希伯来书8:12

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:8:12我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。

新译本:我也要宽恕他们的不义,决不再记着他们的罪恶。』」

和合本2010版: 我要宽恕他们的不义,绝不再记得他们的罪恶。」

思高译本: 因为我要宽恕他们的过犯,不再记忆他们的罪恶。」

吕振中版:因爲我要怜赦他们的不义;他们的罪、我决不再记着』。

ESV译本:For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.”

文理和合本: 以我将宽恕其不义、不复记其罪愆、

神天圣书本: 且我将施慈悲于伊等之不义行、又伊等之罪伊等之恶我不再记之也。

文理委办译本经文: 余将宥其不义、不念其罪恶、

施约瑟浅文理译本经文: 且吾将施慈悲于彼等之不义行。又彼之罪之恶。吾弗再誌之也。

马殊曼译本经文: 且吾将施慈悲于彼等之不义行。又彼之罪之恶。吾弗再誌之也。

现代译本2019: 我要宽恕他们的过犯,

相关链接:希伯来书第8章-12节注释

更多关于: 希伯来书   他们的   我要   义行   罪恶   经文   罪愆   慈悲   之罪   之也   我将   记着   吾将   决不再   我也要   书本   原文   委办   记念   约瑟   不念   记忆   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释