福音家园
阅读导航

于是祭司、利未人、守门的、歌唱的、民中的一些人、尼提宁并以色列众人各住在自己的城里 -尼希米记7:73

此文来自于圣经-尼希米记,7:73于是祭司、利未人、守门的、歌唱的、民中的一些人、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。于是祭司、利未人、守门的、歌唱者、一部分人民、作殿役的,和以色列众人都住在自己的城里。 于是祭司、利未人、门口的守卫、歌唱的、百姓中的一些人、殿役,并以色列众人,都住在自己的城裏。

以斯拉向百姓宣读律法书

到了七月,以色列人住在自己的城裏。于是祭司和利未人、守门的、歌唱的、人民中一部分的人当殿役的、以及以色列衆人、都住在自己的市鎭裏。到了七月、以色列人各在自己的市鎭裏。So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel, lived in their towns. And when the seventh month had come, the people of Israel were in their towns. 于是祭司利未人、司阍者、讴歌者、民间庶人、尼提甯人、与以色列众、各居其邑、 司祭辈、及利未辈、及门吏辈、及咏唱辈、及民、及尼大尼麦辈、与以色耳众人、俱住在其各邑、且第七月至时、以色耳之子辈乃在伊各邑内也。 于是祭司、利未人、司阍者、讴歌者、殿中奔走者、与以色列众、居其故邑。 于是祭司、利未人、守门者、讴歌者、民之一分、殿役、及以色列人众、各居故邑、 如是祭者辈利未辈。司阍辈。歌辈。几许民与尼忒尼辈。众以色耳勒辈住在本邑。七月既至以色耳勒之子辈在本邑。 所有的以色列人,包括祭司、利未人、圣殿守卫、圣殿歌手、许多平民,以及圣殿工人等等,全部都在犹大的各城各乡安顿下来。到了七月,以色列人在各人的城镇都安顿好了。

相关链接:尼希米记第7章-73节注释

更多关于: 尼希米记   以色列   自己的   祭司   之子   的人   城里   法书   百姓   庶人   好了   犹大   都在   平民   城镇   殿中   以色列人   工人   门口   民间   咏唱   歌手   民中   尼提宁   市鎭裏   priests

相关主题

返回顶部
圣经注释