凡甘心乐意住在耶路撒冷的百姓都为他们祝福 -尼希米记11:2
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:11:2凡甘心乐意住在耶路撒冷的,百姓都为他们祝福。
新译本:众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。
和合本2010版: 凡甘心乐意住在耶路撒冷的,百姓都为他们祝福。
思高译本: 民众都称讚那些自愿迁居到耶路撒冷的人。
吕振中版:凡自愿住在耶路撒冷的人、衆民都很感激地给他们祝福。
ESV译本:And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.
文理和合本: 凡乐意居耶路撒冷者、民为之祝嘏、
神天圣书本: 其甘心自献来居于耶路撒冷之诸人者、民乃祝福之也。○
文理委办译本经文: 凡愿居耶路撒冷者、民为之祝嘏。
施约瑟浅文理译本经文: 众祝其人凡自愿居于耶路撒冷者。○
马殊曼译本经文: 众祝其人凡自愿居于耶路撒冷者。○
现代译本2019: 每一个自愿住在耶路撒冷的人,民众都称讚他。
相关链接:尼希米记第11章-2节注释