守门的是亚谷和达们并守门的弟兄共一百七十二名 -尼希米记11:19
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:11:19守门的是亚谷和达们,并守门的弟兄,共一百七十二名。
新译本:守门的有:亚谷和达们,以及他们的亲族,看守各门,共一百七十二人。
和合本2010版: 门口的守卫是亚谷和达们,以及他们的弟兄,看守各门,共一百七十二名。
思高译本: 门丁:阿谷布、塔耳孟和他们护守各门的兄弟,共计一百七十二人。
吕振中版:守门的是亚谷、达们、和他们的族弟兄、在门旁看守的、共一百七十二人。
ESV译本:The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brothers, who kept watch at the gates, were 172.
文理和合本: 司阍者、亚谷、达们、及其同宗、百有七十二人、
神天圣书本: 且门吏辈亚古百、及大勒门、与伊等之弟兄为守门者、有一百七十二人。○
文理委办译本经文: 司阍者亚谷、达门、及其同宗、百有七十二人。
以色列余民分居诸城
施约瑟浅文理译本经文: 又司阍辈厄谷百。大路们。伊兄弟守门者一百七十有二。○
马殊曼译本经文: 又司阍辈厄谷百。大路们。伊兄弟守门者一百七十有二。○
现代译本2019: 圣殿守卫有:
相关链接:尼希米记第11章-19节注释