福音家园
阅读导航

神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间示剑人就以诡诈待亚比米勒 -士师记9:23

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:9:23 神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

新译本: 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

和合本2010版: 上帝派邪灵到亚比米勒示剑居民中间,示剑居民就以诡诈待亚比米勒

思高译本: 天主使恶神降在阿彼默肋客舍根公民中间,舍根的公民便背叛了阿彼默肋客

吕振中版:上帝打发了恶灵来到亚比米勒和示剑公民中间,示剑公民就用诡诈待亚比米勒;

ESV译本:And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

文理和合本: 上帝使恶神在亚比米勒示剑人间、示剑人则以诈伪待亚比米勒

神天圣书本: 时神使一恶鬼入亚比迷勒、及是其麦人之间、而是其麦之人辈行诈诡向亚比迷勒

文理委办译本经文: 后上帝以生衅之心置于亚庇米力示剑人之衷、于是示剑人欺亚庇米力

施约瑟浅文理译本经文: 神发恶风于亚比麦勒是根辈之间。故是根辈奸视亚比麦勒

马殊曼译本经文: 神发恶风于亚比麦勒是根辈之间。故是根辈奸视亚比麦勒

现代译本2019: 后来上帝使亚比米勒示剑人互相敌视,示剑人就背叛了亚比米勒

相关链接:士师记第9章-23节注释

更多关于: 士师记   米勒   诡诈   上帝   经文   公民   人就   人中   居民   恶鬼   恶神   之人   之心   发了   就用   天主   就以   书本   人则   邪恶   原文   恶魔   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释