你们就是我们的荐信写在我们的心里被众人所知道所念诵的 -哥林多后书3:2
此文来自于圣经-哥林多后书,
和合本原文:3:2你们就是我们的荐信,写在我们的心里,被众人所知道所念诵的。
新译本:你们就是我们的荐信,写在我们的心里,是众人所认识所诵读的,
和合本2010版:你们就是我们的推荐信,写在我们心裏,被众人所知道、所诵读的,
思高译本: 你们就是我们的荐书,是写在我们心上,为众人所共知共读的,
吕振中版:你们、就是我们的书信,写在我们心上,给衆人所知道所诵读的。
ESV译本:You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all.
文理和合本: 尔即我书、铭于吾心、众知而读者、
神天圣书本: 尔等即吾辈之书、已写吾心、众人所识、所读、
文理委办译本经文: 尔即吾书、载于吾心、众知而读者、
施约瑟浅文理译本经文: 汝曹即吾辈之书。已写于吾心。众人既识且诵也。
马殊曼译本经文: 汝曹即吾辈之书。已写于吾心。众人既识且诵也。
现代译本2019: 你们就是我们的推荐书,写在我们心里,给大家知道,给大家诵读。
相关链接:哥林多后书第3章-2节注释