福音家园
阅读导航

就在一霎时眨眼之间号筒末次吹响的时候因号筒要响死人要复活成为不朽坏的我们也要改变 -哥林多前书15:52

此文来自于圣经-哥林多前书,15:52就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。就在一剎那,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要吹响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。 这是在顷刻眨眼之间,在末次吹号筒时发生的。的确,号筒一响,死人必要复活,成为不朽的,我们也必要改变,就在一剎那、一眨眼之间、末次号筒的时候;号筒必响,死人都必得甦活起来、不朽坏;我们呢、也必改变。in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. 顷刻瞬息间、于末次角响时则然、盖角将响、死者见起而不朽、而我侪化矣、 在须臾瞬息之间、从末号筒、盖号筒必号、而死辈复活为无坏、吾辈则变、 瞬息间、末世角响矣、角一响、死者甦、生者化、皆为无坏、 即于倾刻转瞬之间、角末次吹响之时、盖角必响、死者复活、而永不坏、且我侪皆必变化、 但将更变在须臾瞬息之间。当末号筒。盖号筒必鸣。而死辈复活为无朽。吾辈则变矣。【併于上节】

相关链接:哥林多前书第15章-52节注释

更多关于: 哥林多前书   号筒   吹响   死者   也要   在一   人要   而死   一响   死人   这是   转瞬之间   就在   之时   而我   皆为   时则   发生   倾刻   瞬息之间   moment   eye   twinkling   末次吹   生者化   角末次

相关主题

返回顶部
圣经注释