福音家园
阅读导航

都在云里、海里受洗归了摩西; -哥林多前书10:2

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:10:2都在云里、海里受洗归了摩西;

新译本:都曾经在云里在海里受洗归于摩西。

和合本2010版:都在云裏、海裏受洗([10.2]「受洗」:有古卷是「为自己施洗」。)归了摩西

思高译本: 都曾在云中和海中受了洗而归于梅瑟

吕振中版:都在云中海中受了洗、归于摩西,

ESV译本:and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,

文理和合本: 皆受洗于云海、以归摩西

神天圣书本: 皆受摩西以云以海之洗、

文理委办译本经文:摩西受洗于云海、

施约瑟浅文理译本经文: 咸受摩西以云以海之蘸。

马殊曼译本经文: 咸受摩西以云以海之蘸。

现代译本2019: 在云中,在海里,他们都受洗归于摩西

相关链接:哥林多前书第10章-2节注释

更多关于: 哥林多前书   摩西   都在   经文   云中   海之   受了   海中   云里   曾在   书本   原文   委办   约瑟   sgy   有古卷是   hhb   class   xyb   zj   hhx   span   梅瑟   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释