福音家园
阅读导航

另有一位天使拿着金香炉来站在祭坛旁边有许多香赐给他要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上 -启示录8:3

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:8:3另有一位天使,拿着金香炉来,站在祭坛旁边。有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。

新译本:另外有一位天使来了,拿着金香炉,站在祭坛前。有许多香赐给了他,好与所有圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。

和合本2010版: 另有一位天使拿着金香炉来,站在祭坛旁边;有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。

思高译本: 又来了另一位天使,持着金香炉,站在祭坛旁;给了他许多乳香,为同众圣徒的祈祷,一起献在宝座前的金坛上。

吕振中版:另有一位天使来了,站在祭坛旁边,执有着金香炉;有许多香给了他,好跟衆圣徒的祷告一同献在宝座前的金坛上。

ESV译本:And another angel came and stood at the altar with a golden censer, and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne,

文理和合本: 又有一使者来、立于坛侧、执金炉、有以多香予之、俾与诸圣徒之祈祷、同献于座前之金坛、

神天圣书本: 且别的神使有金香炉来立侍于祭台。时给之以多香、欲其献之同圣辈之祈祷、于金祭鼎在座前之上。

文理委办译本经文: 又一天使执金鼎、侍祭坛侧、授香无算、以香与圣徒祈祷、献于位前之金坛、

施约瑟浅文理译本经文: 又别神使手有金香炉。至而立侍于祭台时赐之以多香。俾其偕圣辈之祈祷。而献之于座前之金祭台上。

马殊曼译本经文: 又别神使手有金香炉。至而立侍于祭台时赐之以多香。俾其偕圣辈之祈祷。而献之于座前之金祭台上。

现代译本2019: 另外有一个天使出来,拿着金香炉,站在坛前。他接受了许多香,就连同信徒们的祷告一起献在宝座前的金坛上。

相关链接:启示录第8章-3节注释

更多关于: 启示录   金坛   香炉   站在   祭台   祭坛   宝座   圣徒   天使   拿着   有许多   经文   另有   来了   之以   赐给   给了他   之于   乳香   又有   有一位   另一位   书本   使者

相关主题

返回顶部
圣经注释