福音家园
阅读导航

所以他们在 神宝座前昼夜在他殿中事奉他坐宝座的要用帐幕覆庇他们 -启示录7:15

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:7:15所以,他们在 神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。

新译本:因此,他们可以在 神的宝座前,并且日夜在他的圣所里事奉他。那坐在宝座上的必展开帐幕覆庇他们。

和合本2010版: 所以,他们在上帝宝座前,昼夜在他殿中事奉他;那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。

思高译本: 因此,他们得站在天主的宝座前,且在他的殿宇内日夜事奉他;那坐在宝座上的,也必要住在他们中间。

吕振中版:故此他们在上帝宝座前,昼夜在他殿堂中事奉他;坐宝座者的荣现必覆庇着他们。

ESV译本:“Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.

文理和合本: 故于上帝座前、昼夜事之殿中、居于座者、将庇之以幕、

神天圣书本: 故伊等在神座之前、而厥堂内日夜事之、又彼坐座上者居伊等之中、

文理委办译本经文: 故在上帝前、及位前、昼夜事之、居位之主处其中、

施约瑟浅文理译本经文: 故伊等在神之座前。于厥堂内昼夜事之。又彼坐座上者。将居伊等之间。

马殊曼译本经文: 故伊等在神之座前。于厥堂内昼夜事之。又彼坐座上者。将居伊等之间。

现代译本2019: 因此,他们侍立在上帝的宝座前,日夜在他的圣殿中事奉他。那位坐在宝座上的上帝要亲自庇护他们。

相关链接:启示录第7章-15节注释

更多关于: 启示录   宝座   昼夜   帐幕   上帝   在他   日夜   经文   殿中   座上   要用   神之   殿宇   站在   那位   天主   殿堂   书本   之主   之以   原文   委办   约瑟   圣所

相关主题

返回顶部
圣经注释