福音家园
阅读导航

第三位天使吹号就有烧着的大星好像火把从天上落下来落在江河的三分之一和众水的泉源上 -启示录8:10

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:8:10第三位天使吹号,就有烧着的大星,好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。

新译本:第三位天使吹号,就有一颗燃烧着的大星,好像火把一样,从天上落下来,落在江河的三分之一上,和众水的泉源上。

和合本2010版: 第三位天使吹号,就有烧着的大星好像火把从天上坠下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。

思高译本: 第三位天使一吹号角,就有一颗大星,炽燃有如火把,从天上落下来,落在河的三分之一和水泉上。

吕振中版:第三位天使吹了号筒;就有彷彿火把烧着的大星从天上坠下来,坠在江河的三分之一和衆水之泉源上。

ESV译本:The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.

文理和合本: 第三使者吹之、遂有大星其焰如炬、自天陨于江河三分之一、及诸水源、

神天圣书本: 且第三位神使吹号筒、而有大星烧似灯从天落下、至河三分之一、又至水之泉。

文理委办译本经文: 其三天使吹角、遂有大星、焰如明灯、自天而陨、河与源三分变其一、

施约瑟浅文理译本经文: 第三神使吹号筒。而有大星烧着似灯。自天降下。至河三分之一。并至水之源。

马殊曼译本经文: 第三神使吹号筒。而有大星烧着似灯。自天降下。至河三分之一。并至水之源。

现代译本2019: 第三个天使一吹号,有一颗大星,像燃烧着的火把一样,从天上坠下来,掉在三分之一的河流和一切的水源上。

相关链接:启示录第8章-10节注释

更多关于: 启示录   号筒   火把   就有   江河   第三位   天使   泉源   落在   天上   经文   一颗   坠下   水泉   水源   之源   天降   明灯   号角   第三个   书本   使者   有一颗   河流

相关主题

返回顶部
圣经注释