我又看见一位大力的天使大声宣传说:有谁配展开那书卷揭开那七印呢? -启示录5:2
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:5:2我又看见一位大力的天使大声宣传说:「有谁配展开那书卷,揭开那七印呢?」
新译本:我又看见一位大力的天使,大声宣告说:「谁配展开那书卷,拆开它的封印呢?」
和合本2010版: 我又看见一位大力的天使大声宣告说:「有谁配展开那书卷,揭开那七个印呢?」
思高译本: 我又看见一位强有力的天使大声宣布说:「谁当得起展开这书卷,开启它的印呢?」
吕振中版:又看见一个很有力量的天使大声宣传说:『有谁配展开那书卷,来揭破它的七个印呢?』
ESV译本:And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?”
文理和合本: 又见有力之使者、大声呼曰、谁堪启卷而揭其印乎、
神天圣书本: 又我见勇神使、以大声宣示云、谁堪开其卷书、而拆其之各印。
文理委办译本经文: 我观有能天使、大声问曰、谁堪启其缄、展其册、
施约瑟浅文理译本经文: 又睹一健神使。以高声宣谕云。孰堪拆其各印而开其书耶。
马殊曼译本经文: 又睹一健神使。以高声宣谕云。孰堪拆其各印而开其书耶。
现代译本2019: 我又看见一个大力的天使,高声宣布:「谁配揭开这些印、展开这书卷呢?」
相关链接:启示录第5章-2节注释