福音家园
阅读导航

又叫他们成为国民作祭司归于 神在地上执掌王权 -启示录5:10

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:5:10又叫他们成为国民,作祭司归于 神,在地上执掌王权。

新译本:使他们成为我们 神的国度和祭司,他们要在地上执掌王权。」

和合本2010版: 又使他们成为国民和祭司,归于我们的上帝;他们将在地上执掌王权。」

思高译本: 并使他们成为国度和司祭,事奉我们的天主;他们必要为王,统治世界。」

吕振中版:使他们成国爲祭司、可亲近我们的上帝;他们必在地上掌王权。』

ESV译本:and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”

文理和合本: 使之为国、为祭司、归我上帝、且王于地、

坐宝座者与羔羊受千万天使并万物颂美

神天圣书本: 又立我们为王者、祭者及于地而王也。

文理委办译本经文: 立我为王、为祭司、事上帝而治天下、

坐宝座者与羔羊受千万天使并万物颂美

施约瑟浅文理译本经文: 又立吾等为王者。为神祭者。吾辈将王于地上也。

马殊曼译本经文: 又立吾等为王者。为神祭者。吾辈将王于地上也。

现代译本2019: 你使他们成为祭司的国度,

相关链接:启示录第5章-10节注释

更多关于: 启示录   祭司   王权   使他   经文   上帝   王者   国度   在地上   上也   羔羊   宝座   为王   万物   国民   吾等   地上   天使   将在   要在   使之   天主   并使   又叫

相关主题

返回顶部
圣经注释