宝座的周围又有二十四个座位;其上坐着二十四位长老身穿白衣头上戴着金冠冕 -启示录4:4
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:4:4宝座的周围又有二十四个座位;其上坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。
新译本:宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。
和合本2010版: 宝座的周围又有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。
思高译本: 宝座周围还有二十四个宝座,宝座上坐着二十四位长老:身穿白衣头戴金冠。
吕振中版:宝座周围有二十四个座位①;有二十四位长老坐在座位上;身披白衣,头戴金华冠。
ESV译本:Around the throne were twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, clothed in white garments, with golden crowns on their heads.
文理和合本: 座之四周、有二十四座、居其上者、二十四长老、身衣白衣、首戴金冕、
神天圣书本: 又周围其座另有二十四位座。我见坐着二十四老者、穿白衣而首上戴着金冕。
文理委办译本经文: 位之四周、有二十四位、二十四老坐之、衣白衣、戴金冕、
施约瑟浅文理译本经文: 又週围其座另有二十四座。吾见坐着二十四老者。身穿白衣。首戴金冕。
马殊曼译本经文: 又週围其座另有二十四座。吾见坐着二十四老者。身穿白衣。首戴金冕。
现代译本2019: 宝座周围有二十四个座位,上面坐着二十四个长老,身上穿着白袍,头上戴着金冠。
相关链接:启示录第4章-4节注释