你既如温水也不冷也不热所以我必从我口中把你吐出去 -启示录3:16
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:3:16你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。
新译本:因为你好像温水,不热也不冷,所以我要把你从我口中吐出去。
和合本2010版: 既然你如温水,也不冷也不热,我要从我口中把你吐出去。
思高译本: 但是,你既然是温的,也不冷,也不热,我必要从我口中把你吐出去。
吕振中版:这样,你旣是温的、也不热也不冷、我就要把你从我口中呕吐出去。
ESV译本:So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.
文理和合本: 尔既为温、不热不寒、我必吐尔出诸口、
神天圣书本: 所以因尔为淡的、勿冷亦勿热、我将吐尔出我口。
文理委办译本经文: 惟在冷暖间、我必吐之、
施约瑟浅文理译本经文: 所以因尔为淡者。弗冷亦弗热。吾将吐尔出吾口。
马殊曼译本经文: 所以因尔为淡者。弗冷亦弗热。吾将吐尔出吾口。
现代译本2019: 因为你像温水一样,既不冷也不热,我要从我口中把你吐出去!
相关链接:启示录第3章-16节注释