福音家园
阅读导航

法利赛人和文士私下议论说:这个人接待罪人又同他们吃饭 -路加福音15:2

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:15:2法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」

新译本:法利赛人和经学家,纷纷议论说:「这个人接待罪人,又和他们一起吃饭。」

和合本2010版: 法利赛人和文士私下议论说:「这个人接纳罪人,又同他们吃饭。」

思高译本: 法利塞人及经师们窃窃私议说:「这个人交接罪人,又同他们吃饭。」

吕振中版:法利赛人以及经学士、就喞喞咕咕地彼此议论说:『这个人接待一些「罪人」,又和他们一同吃饭哪。』

ESV译本:And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, “This man receives sinners and eats with them.”

文理和合本: 法利赛人与士子、咸訾议曰、彼纳罪人而共食焉、

神天圣书本:法利西与书士辈谗曰、此人受得罪神辈、而偕之食。

文理委办译本经文: 𠵽唎㘔人士子讥之曰、彼乃纳罪人共食焉、

耶稣以亡羊为喻

施约瑟浅文理译本经文:法利西辈与书士辈谗曰。此人受获罪神辈。而偕之食。

马殊曼译本经文:法利西辈与书士辈谗曰。此人受获罪神辈。而偕之食。

现代译本2019: 法利赛人和经学教师们埋怨说:「这个人竟接纳坏人,并且跟他们一起吃饭!」

相关链接:路加福音第15章-2节注释

更多关于: 路加福音   罪人   法利   文士   经学   议论   法利赛   经文   此人   士子   窃窃私议   耶稣   获罪   人与   书本   坏人   人及   原文   之曰   委办   约瑟   人交   人士   教师

相关主题

返回顶部
圣经注释