福音家园
阅读导航

这是头一次的复活(其余的死人还没有复活直等那一千年完了) -启示录20:5

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:20:5这是头一次的复活。(其余的死人还没有复活,直等那一千年完了。)

新译本:其余的死人还没有复活,等到那一千年完了。这是头一次的复活。

和合本2010版: 这是头一次的复活。其余的死人还没有复活,直等那一千年满了。

思高译本: 这是第一次复活。其余的死者没有活过来,直到那一千年满了。

吕振中版:其余的死人等到那一千年完了纔得以活过来。这是头一次的复活。

ESV译本:The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection.

文理和合本: 此乃第一复起也、其余死者尚未得生、迨届千年焉、

神天圣书本: 惟死者辈之余勿再活、待一千年得满也。此乃第一复活也。

文理委办译本经文: 此复生之先也、其有死未复生者、必迟至千年、

施约瑟浅文理译本经文: 惟死辈之余弗复活。待一千年得满。此为第一复活也。

马殊曼译本经文: 惟死辈之余弗复活。待一千年得满。此为第一复活也。

现代译本2019: (其余死了的人要等这一千年满了才复活。)这是头一次的复活。

相关链接:启示录第20章-5节注释

更多关于: 启示录   这是   千年   那一   头一次   还没有   经文   死人   满了   之余   死者   此为   此乃   活过   这一   死了   人要   书本   原文   委办   约瑟   之先   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释