他穿着溅了血的衣服;他的名称为 神之道 -启示录19:13
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:19:13他穿着溅了血的衣服;他的名称为 神之道。
新译本:他身穿一件浸过血的衣服,他的名字称为「 神的道」。
和合本2010版: 他穿着浸过血的衣服;他的名称为「上帝之道」。
思高译本: 他身披一件染过血的衣服,他的名字叫作:「天主的圣言」。
吕振中版:他披着浸过血③的衣裳;他的名字称爲「上帝之道」。
ESV译本:He is clothed in a robe dipped in blood, and the name by which he is called is The Word of God.
文理和合本: 衣以洒血之衣、其名称为上帝道、
神天圣书本: 又其穿以投入血之衣、又厥名称神之言。
文理委办译本经文: 其衣为血所染、以上帝道称其名、
施约瑟浅文理译本经文: 又其衣以淬入血之衣。又厥名称为神之言。
马殊曼译本经文: 又其衣以淬入血之衣。又厥名称为神之言。
现代译本2019: 他所穿的袍子染满了血。他的名字称为「上帝的道」。
相关链接:启示录第19章-13节注释