圣灵向众教会所说的话凡有耳的就应当听!得胜的我必将 神乐园中生命树的果子赐给他吃 -启示录2:7
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:2:7圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,我必将 神乐园中生命树的果子赐给他吃。』」
新译本:圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。得胜的,我必定把 神乐园里生命树的果子赐给他吃。』
和合本2010版: 凡有耳朵的都应当听圣灵向众教会所说的话。得胜的,我必将上帝乐园中生命树的果子赐给他吃。』」
给士每拿教会的信
思高译本: 有耳朵的,应听圣神向各教会说的话:胜利的,我要把天主乐园中生命树的果实,赐给他吃。」
致斯米纳教会书
吕振中版:有耳的应当听圣灵向衆教会所说的话!得胜的我必将上帝乐园中生命树的果子赐给他喫。」
ESV译本:He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.’
文理和合本: 有耳者宜听圣神所语诸会者、获胜者、我将以维生之树食之、即在上帝乐园者也、○
与士每拿教会使者书
神天圣书本: 有耳者宜听见神风如何言各会、与胜者我将给之由生命之树、在神之乐园中而吃也。
文理委办译本经文: 圣神示诸会之言、宜倾耳以听、如有胜敌者、我将以上帝乐园生命之果、赐彼食之、
与士每拿教会使者书
施约瑟浅文理译本经文: 彼有耳者当听神风奚所言于各会。与彼得胜者吾将由神乐园中生命之树赐之而食也。○
马殊曼译本经文: 彼有耳者当听神风奚所言于各会。与彼得胜者吾将由神乐园中生命之树赐之而食也。○
现代译本2019: 「『圣灵向各教会所说的话,有耳朵的,都听吧!
相关链接:启示录第2章-7节注释